In Kamiki Village, shadows grow
A tale of courage, long ago
A wolf's howl pierces through the veil
A legend starts where others fail

In ancient times, when shadows fell
A beast arose from depths of hell
Eight serpent heads, with eyes ablaze
Demanded blood through endless days

From Kamiki’s heart, a cry was heard
A wolf appeared, its spirit stirred
Shiranui, the guardian divine
Danced through nights, a sacred sign

Shiranui, in moon's embrace
Fought with grace, a timeless face
Bound by fate, to stand and fight
Against the serpent’s endless night

Each year a maiden's tear was shed
To keep the village from the dead
Yet Shiranui would nightly guard
To break the curse that left them scarred

With Nagi's blade, in final stand
They faced the beast upon the land
A clash of gods, of night and day
As blood and light began to sway

Shiranui, in moon's embrace
Fought with grace, a timeless face
Bound by fate, to stand and fight
Against the serpent’s endless night

Orochi's roar, the earth it shook
With each strike, the village shook
But Shiranui, fierce and true
Fought with heart and strength anew

Fangs and claws against the night
With Nagi's sword, they held the light
The beast was strong, but so were they
In moonlit grove, they made their way

Shiranui, in moon's embrace
Fought with grace, a timeless face
Bound by fate, to stand and fight
Against the serpent’s endless night

In moonlit grove, where shadows creep
A wolf laid down, eternal sleep
Under the tree where blossoms sigh
A legend born, that will not die

Now the village sings the song
Of Shiranui, who righted wrong
A hero's spirit, never gone
Echoes in the dusk till dawn

Der Song erzählt die Legende von Shiranui, einem göttlichen Wolf und Wächter aus dem Dorf Kamiki, der gegen ein uraltes, höllisch entstammtes Ungeheuer mit acht feurigen Schlangenköpfen kämpft. Das Monster bedroht das Dorf, und Jahr für Jahr wird das Opfer einer Jungfrau erbracht, um das Unheil abzuwenden. Shiranui bewacht die Nächte unermüdlich, um den Fluch zu brechen. Gemeinsam mit der Macht von Nagi's Schwert kommt es zu einem epischen Kampf zwischen Licht und Dunkelheit, der die Götter herausfordert und das Schicksal des Dorfes besiegelt. Auch wenn der Held letztlich im Sterben liegt, lebt sein Vermächtnis in den Erzählungen und Liedern des Dorfes weiter.

Born from darkness, a wolf in the night
Shadows cast long in the gods' fading light
His howl cuts deep, through realms unseen
A beast of chaos, where the gods intervene

From Loki’s blood, a child of strife
Fenrir’s teeth gleamed with hunger for life
Alongside Hel, and Jörmungandr’s coils
The wolf would rise, to bring the gods to their spoils

Prophesied to end what the Aesir hold dear
The gods knew the wolf, would bring only fear
But even as young, his power would grow
A beast unchained, with a heart full of woe

The gods grew fearful, chains forged in the flame
But Fenrir snapped them, breaking their claim
Again and again, their bindings he tore
Until Gleipnir, woven from impossible lore

Made of silence and shadows, whispers and lies
It seemed so delicate, yet strong as the skies
But Fenrir paused — trust wasn’t free
He demanded a pledge, a hand for his plea

But the beast will rise, when the world’s at its end
With Odin's fall, no gods can defend
Bound in chains, but his fury will break
As Ragnarok calls, and the earth starts to quake

He waits in the dark, 'til the stars lose their light
The wolf will devour, in the endless night
Bound in shadows, but the end draws near
Fenrir will rise — instill gods' fear

Tyr, the brave, placed his hand in the beast
A sacrifice made, though the feast had ceased
Fenrir bit down, and the gods looked away
As Tyr’s blood spilled on the cold light of day

But the beast will rise, when the world’s at its end
With Odin's fall, no gods can defend
Bound in chains, but his fury will break
As Ragnarok calls, and the earth starts to quake

He waits in the dark, 'til the stars lose their light
The wolf will devour, in the endless night
Bound in shadows, but the end draws near
Fenrir will rise — instill gods' fear

The world will shudder, the earth will rend
When Fenrir’s howl brings the gods to their end
Odin will fall, his fate sealed in blood
By the jaws of the beast, drowned in the flood

But the beast will rise, when the world’s at its end
With Odin's fall, no gods can defend
Bound in chains, but his fury will break
As Ragnarok calls, and the earth starts to quake

He waits in the dark, 'til the stars lose their light
The wolf will devour, in the endless night

"When gods fall, Fenrir... will rise"

Das Lied "Fenrir Bound in Chains" erzählt die Geschichte Fenrirs, des mächtigen Wolfes aus der nordischen Mythologie. In düsterer, atmosphärischer Epic-Rockmusik wird sein Aufstieg von der Geburt bis zur prophezeiten Rolle im Ragnarök dargestellt. Das Lied beginnt mit seiner Geburt als Kind von Loki und Angrboda und der Angst der Götter vor seiner Macht. Es schildert, wie die Götter mehrmals versuchen, Fenrir zu binden, bis sie die magische Fessel Gleipnir verwenden, die aus unmöglichen Materialien besteht. Der Gott Tyr opfert seine Hand, um Fenrir zu fesseln, doch der Wolf weiß, dass er betrogen wurde. Das Refrain fokussiert sich auf Fenrirs Schicksal: Er wird sich eines Tages befreien und in Ragnarök Odin töten, bevor er selbst von Vidar besiegt wird. Die Musik spiegelt diese epische und düstere Stimmung wider, der das Ende der Welt ankündigt.

In the darkness, we entwine
A broken cat, a wolf maligned
Your gears whir, my circuits spark
In this twisted dance, we embark

Your fur of steel, my eyes aglow
In this haunted place, we both know
Our love's a curse, a deadly spell
In this inferno, we dwell

Standby me, in this abyss
Where love's a blade, and pain's a kiss
Standby me, in our despair
In this madness, we'll share

Your whispers cold, my heartless beat
In this macabre, our souls meet
A dance of shadows, a symphony of screams
In this nightmare, we find our dreams

I long to hold you, but you're made of wire
A creature of darkness, fuelled by desire
I'll tear myself apart, just to set you free
In this twisted love, we'll cease to be

Standby me, in this abyss
Where love's a blade, and pain's a kiss
Standby me, in our despair
In this madness, we'll share

In the wreckage of our shattered dreams
We'll fade away in silent screams
A cat of metal, a wolf of rust
In this tragic tale, we place our trust

Themesong zum gleichnamigen Buch "Standby-Me" von Faelis Skribblekitty.
Es ist eine toxische Horror-Romanze zwischen einer stark defekten Animatronic-Katze, die von einer verlorenen Seele bewohnt wird, und einem Cyborg-Wolf, dessen größter Wunsch es ist, sie lebendig zu machen und sich in seinem Wahn am Ende selber gestört.

Beneath the moon's embrace, we roam the night
In shadows cast, we seek our shared delight
With every step, our bond grows strong and true
But now we yearn for something new

(Awoooooh!)

In the dark of the woods, we'll make our stand
Singing songs of the wild, hand in hand
(Awoooooh!)
We'll build our home where the spirits play
In the heart of the forest, we'll find our way
(Awoooooh!)

As the stars ignite, our love takes flight
In the sacred dance of the lunar light
With every breath, we feel the call within
To bring new life, our journey will begin

(Awoooooh!)

In the dark of the woods, we'll make our stand
Singing songs of the wild, hand in hand
(Awoooooh!)
We'll build our home where the spirits play
In the heart of the forest, we'll find our way
(Awoooooh!)

(Awoooooh!)
(Awoooooh!)

Through the pain and the howling winds
We'll face the trials that fate rescinds
With every cry, a joyous song is born
In the echo of the night, our love is sworn

(Awoooooh!)

In the dark of the woods, we'll make our stand
Singing songs of the wild, hand in hand
(Awoooooh!)
We'll build our home where the spirits play
In the heart of the forest, we'll find our way
(Awoooooh!)

In the whispers of the trees, our legacy will grow
For in the birth of our pups, the wild spirits show
In the rhythm of the night, our pack will rise
Underneath the moon's eternal guise

(Awoooooh!)

In the dark of the woods, we'll make our stand
Singing songs of the wild, hand in hand
(Awoooooh!)
We'll build our home where the spirits play
In the heart of the forest, we'll find our way
(Awoooooh!)

(Awoooooh!)

In the dark of the woods, we'll make our stand
Singing songs of the wild, hand in hand
(Awoooooh!)
We'll build our home where the spirits play
In the heart of the forest, we'll find our way
(Awoooooh!)

 

Dieser Titel erfasst das Wesen des Liedes und konzentriert sich auf den entscheidenden Moment in der Reise des Wolfsrudels - die Geburt ihrer Welpen. "Birth of the Pack" hebt die Themen Neuanfang, Wachstum und die Schaffung einer Familie hervor. Das Lied beleuchtet das emotionale Spektrum der Wölfe und stellt sowohl den Schmerz als auch die Freude dar, die sie während der Geburt ihres Nachwuchses erleben. Es reflektiert die Einheit und Stärke des Rudels, das die Herausforderungen meistert und die Ankunft neuen Lebens feiert, alles unter der mystischen Aufsicht des Mondes.

Dieses Lied spiegelt die Situation aus der Sicht der Eltern wieder.

In the shadowed den, a whispering breeze
Mama's heavy breath, a rustling of leaves
Nestled close, in the warmth of the night
Whispers of life, in the pale moonlight

Oh, the pain, aching deep within
Yet joyous cries, for the new kin
In the heart of the pack, we're born to roam
In the wild embrace, we find our home

Tiny paws tremble, against her fur
Mama's gentle licks, a comforting stir
A chorus of howls, a symphony of birth
Echoes of life, echoing on the earth

Oh, the pain, aching deep within
Yet joyous cries, for the new kin
In the heart of the pack, we're born to roam
In the wild embrace, we find our home

Silent whispers, in the night
A bond unbroken, in the moon's soft light

Eyes blink open, to the world so wide
Mama's loving gaze, a comforting guide
With each heartbeat, we find our place
In the rhythm of life, in this sacred space

Oh, the pain, aching deep within
Yet joyous cries, for the new kin
In the heart of the pack, we're born to roam
In the wild embrace, we find our home

In the wilderness, we learn to thrive
In the echoes of the night, we come alive

Oh, the pain, aching deep within
Yet joyous cries, for the new kin
In the heart of the pack, we're born to roam
In the wild embrace, we find our home

(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)
(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)
(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)
(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)
(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)

In the world, we thrive
In the echoes of the night, we come alive

Oh, the pain, aching deep within
Yet joyous cries, for the new kin
In the heart of the pack, we're born to roam
In the wild embrace, we find our home

(Oooh-Oooh-Oooh-Oooh-Oooh)

 

"Puppies Howl" ist ein Ambient-Rocksong mit einer eindringlichen Atmosphäre, der das emotionale Erlebnis eines Wolfsrudels bei der Geburt neuer Welpen beschreibt. Die Texte vermitteln aus der Perspektive der neugeborenen Welpen die Mischung aus Schmerz und Freude während ihrer Geburt. Das Lied fängt die zarten Momente der Fürsorge der Mutter, die ersten Bewegungen der Welpen und die Bindung innerhalb des Rudels ein und hebt die Reise von der Geburt bis zum Finden ihres Platzes in der Wildnis hervor.

In the moonlit night under starry skies
Tiny eyes open eager and wise
Guided by instinct our young ones roam
In this world of shadows they'll find their home

Born into the wild where secrets hide
With the moon as their guide they'll learn to stride
Young wolves in the night hear their howls resound
In this wilderness their hearts are bound

We teach them patience the art of the hunt
As they take their first steps so small and blunt
With tender care we provide their meal
Predigested truths they learn to feel

Born into the wild where secrets hide
With the moon as their guide they'll learn to stride
Young wolves in the night hear their howls resound
In this wilderness their hearts are bound

Beneath the ancient trees they play and explore
Their curiosity a flame to adore (Ooooh)
In every shadow every rustling leaf
They find the essence of belief

With each passing night they grow and they learn
Their instincts sharpen their spirits burn
Through trials and tests they prove their might
In the dance of darkness they find their light

Born into the wild where secrets hide
With the moon as their guide they'll learn to stride
Young wolves in the night hear their howls resound
In this wilderness their hearts are bound (Ooooh)

So let them roam let them roam
In this wilderness they'll find their home

(Ooooh-Ooooh-Ooooh)

"Guiding the Young" ist ein eindringlicher, atmosphärischer Rocksongs, der die Reise junger Wolfswelpen beschreibt, die in der Wildnis geboren werden und ihre Umgebung unter den wachsamen Augen ihrer Eltern kennenlernen. Die Liedtexte, aus der Perspektive der Eltern, beschreiben den Fürsorgeprozess, das Lehren von Überlebensfähigkeiten und das Bereitstellen von vorverdautem Futter für ihre Jungen. Das Lied betont die Rolle der Eltern, die ihre neugierigen Nachkommen beim Erkunden, Lernen und Wachsen führen, bis sie letztendlich ihren Platz in der Wildnis finden.

(Awooooooooh!)

In the moon's soft glow we open our eyes
Newborns of the wild under starlit skies
Guided by whispers from the elders' lore
We take our first steps on this forest floor

Oh we're young wolves born into the night
Learning the world with curious delight
From the regurgitated feast we take our bite
In this realm of shadows we take flight

(Awooooooooh!)

Mother's gentle nudge Father's guiding growl
Teaching us the secrets with every howl
The scent of the earth the rustle in the trees
Every sound every sight a mystery to seize

Oh we're young wolves born into the night
Learning the world with curious delight
From the regurgitated feast we take our bite
In this realm of shadows we take flight

(Awooooooooh!)

Eyes wide with wonder hearts beating wild
Exploring this wilderness like an innocent child
Under the canopy we roam and play
In this untamed kingdom we find our way

Oh we're young wolves born into the night
Learning the world with curious delight
From the regurgitated feast we take our bite
In this realm of shadows we take flight

(Awooooooooh!)

So let the moon guide us through the darkened wood
As young wolves we'll journey as we know we should
In this ancient dance of life we'll take our role
For in this wilderness we find our soul

(Awooooooooh-oooooooh!)
(Awooooooooh-oooooooh!)

"Curious Paws" ist ein atmosphärisches Rocklied, das die Reise junger Wolfswelpen beschreibt, die in der Wildnis geboren werden. Der Song beginnt mit einem eindringlichen Heulen, das die mystische Stimmung setzt. In den Versen werden die ersten Erfahrungen der Welpen im mondbeschienenen Wald beschrieben, wie sie von ihren Eltern lernen und mit großen, neugierigen Augen die Welt um sich herum entdecken. Die Refrains betonen ihren abenteuerlichen Geist und den Lernprozess, in ihrem schattigen Reich zu überleben. Der Track endet mit einer Reihe von Heultönen, die einen bleibenden Eindruck ihres ungezähmten Geistes hinterlassen.

In the twilight's hush we gather 'round
Whispers of moonlight on forest ground
Young ones wide-eyed eager to learn
Secrets of shadows the hunt's slow burn

Through the darkness we stride
Guiding them side by side
Teaching the art of the chase
In this ancient wild embrace

Step by step we show the way
Silent footfalls in the sway
Against the wind we teach to tread
Close to the prey till it lies ahead

Through the darkness we stride
Guiding them side by side
Teaching the art of the chase
In this ancient wild embrace

Their breath quickens hearts aglow
Eager for the final blow
With stealth and grace we close the gap
In the hunt's rhythm no time to nap

(Awooooooh)
(Awooooooh)

Through the darkness we stride
Guiding them side by side
Teaching the art of the chase
In this ancient wild embrace

In the moon's soft gleam we stand tall
Proud teachers answering nature's call
For in their eyes we see our own
The legacy of the wild finely honed

(Awooooooh)
(Awooooooh)

Through the darkness we stride
Guiding them side by side
Teaching the art of the chase
In this ancient wild embrace

"Guiding to Hunt" ist ein eindringlicher Ambient-Rock-Song, der die Geschichte junger Wolfswelpen erzählt, die von ihren Eltern die Kunst der Jagd erlernen. Die Eltern bringen ihnen wichtige Fähigkeiten bei, wie das leise Bewegen und das Vorgehen gegen den Wind, um sich ihrer Beute zu nähern. Der Song betont die Verbindung zwischen den Eltern und ihren Nachkommen, während sie sie durch die Schritte der Jagd führen, die in dem entscheidenden Moment gipfelt. Das Thema unterstreicht die Weitergabe uralten Wissens und den Stolz der Eltern, wenn sie sehen, wie ihr Erbe in ihren Jungen weiterlebt.

(Awoooooooh)

In the soft glow of the moon we take our first step
Paws trembling, hearts pounding, but we won't forget
The lessons whispered in the night, beneath the starry crest
How to stalk and how to prowl, we'll do our best

(Awoooooooh)

With the patient gaze of our parents, we learn to track
Noses to the ground, we'll never look back
Against the wind we'll move, swift and sly
Cloaked in shadows, under the midnight sky

Young wolves on the rise, we're learning how to thrive
In the dance of life and death we'll strive
Through the forest we silently roam
Hunters in the making, finding our home

(Awoooooooh)

As we approach, the scent of prey fills the air
Heartbeats in sync, our focus never wavering, never a scare
With each step we feel the pulse of the chase
Eyes locked, we quicken our pace

Young wolves on the rise, we're learning how to thrive
In the dance of life and death we'll strive
Through the forest we silently roam
Hunters in the making, finding our home

(Awoooooooh)

And in the final moment, we'll make our mark
A targeted bite, sealing our spark
For in this world of shadows and moonlight
We are the hunters of tomorrow, born to fight

(Awoooooooh)
(Awoooooooh)
(Awoooooooh)

"Hunt Training" ist ein Lied, das die Reise junger Wolfswelpen beschreibt, während sie von ihren Eltern die wesentlichen Fähigkeiten des Jagens erlernen. Die Texte schildern ihre ersten vorsichtigen Schritte, die Anleitung und Lehren, die sie erhalten, und ihren Fortschritt beim Meistern der Kunst des Spürens und Verfolgens von Beute. Es betont die Bindung zwischen den jungen Wölfen und ihren Eltern, ihre Entschlossenheit und die stille, fokussierte Natur ihres Trainings. Letztlich feiert das Lied ihr Wachstum zu geschickten Jägern, die bereit sind, sich den Herausforderungen ihrer Welt zu stellen.

In the moonlight, shadows sweep
The young one dares, the hunt is deep
Eyes like hearth, fierce and bright
A deadly battle, prey in sight

Crimson stains on snowy ground
Echoes of a heart's sad sound
Life fades fast, eyes close tight
The pack with grief, through the night

Oh, the sorrow, oh, the pain
Howling grief in the night's refrain
The hearts of the parents in sorrowful ache
For the lost, the earth will shake

Whispers over the winds that roam
Silent prayers, your spirit's home
Memories linger, love remains
In our hearts, no matter the pain

Heavy hearts with each step fall
Memories of your name we call
Ways you won't go, we cry
Underneath the twilight sky

Oh, the sorrow, oh, the pain
Howling grief in the night's refrain
The hearts of the parents in sorrowful ache
For the lost, the earth will shake

Oh, the sorrow, oh, the pain
Howling grief in the night's refrain
The hearts of the parents in sorrowful ache
For the lost, the earth will shake

In the shadows the spirit remains
Haunted nights and endless days
We'll go on. Though our hearts ache
Forever haunted by the call you make

 

"Echoes of Sorrow" ist ein eindringliches und gefühlvolles Lied, das die tragische Geschichte eines jungen Wolfs erzählt, der bei einer Jagd tödlich verletzt wird. Die Texte fangen die Trauer und den Schmerz des Wolfsrudels ein, besonders die der Eltern, während sie um ihr verlorenes Mitglied trauern. Durch lebhafte Bilder und ergreifende Ausdrücke vermittelt das Lied den tiefen Schmerz und die Trauer, die das Rudel erlebt, und hebt die ewige Auswirkung des Todes des jungen Wolfs auf ihre Herzen und Seelen hervor.

In the shadowed forest, I set out to roam
Heart pounding wildly, within the twilight's dome
Hungry and keen, with starvation to sate
I stalk through the silence, embracing my fate

Caught in the moment, prey in my sight
I pounce with fervor, with all of my might
But destiny whispers, a twist so unkind
Now I'm the hunted, with doom intertwined

But once each existence ends, a story of dread
In the dark of the night time, I find myself bled
Bloody and broken, my spirit cries
As I lay here dying, beneath starlit skies

The pack gathers 'round, their mournful howls rise
Echoes of grief, under the moonlit sky
I whimper in pain, my end is near
As the cold embodiment of death whispers softly in my ear

But once each existence ends, a story of dread
In the dark of the night time, I find myself bled
Bloody and broken, my spirit cries
As I lay here dying, beneath starlit skies

And so I fade, into the night
My spirit departing, taking flight
But remember me, in the moon's gentle glow
A young wolf's lament, in the woods below

 

"Pup's Haunting Lament" erzählt die bewegende Geschichte eines jungen Wolfs auf seiner letzten Jagd. Während es durch den schattigen Wald streift, nimmt sein Schicksal eine tragische Wendung und das Junge wird zum Gejagten statt zum Jäger. Trotz seines anfänglichen Eifers und Hungers hinterlässt eine grausame Schicksalswendung das Junge tödlich verwundet. Während es unter dem sternenklaren Himmel stirbt, versammelt sich das Rudel um es herum, ihre klagenden Heuler hallen durch die Nacht. Das Lied fängt die Perspektive des Jungwolfs, seinen Schmerz und die Trauer des Rudels ein und malt ein unheimliches Bild von der rauen Realität der Natur und der tiefen Verbundenheit innerhalb des Wolfsrudels.

In the silence of the night, we hear your whispers in the wind
A fragile memory that echoes, where your laughter once had been
Our hearts are heavy, broken, in the shadow of this grief
Yet through the tears we find a strength, a newfound belief

In the gentle morning light, we see your face in every dawn
A beacon guiding us forward, reminding us to carry on
Our souls entwined forever, in the tapestry of time
With your love as our anchor, we'll face the climb

Though you've flown to distant skies, your spirit's in our hearts
Together we'll protect the pack, though we've been torn apart
We'll hold your memory close, as we rise from this pain
With every sunrise, we find hope in your name

With the other cubs beside us, we watch the pack with care
Your courage flows within us, in the love we now declare
Stronger than we ever knew, our bond forever tight
In the darkest nights we find your light

In the echo of your laughter, we find the will to stand
With every step we take, we walk a path you’ve planned
In the unity of family, we draw our strength anew
For every beat our hearts make, they beat for you

Though you've flown to distant skies, your spirit's in our hearts
Together we'll protect the pack, though we've been torn apart
We'll hold your memory close, as we rise from this pain
With every sunrise, we find hope in your name

With every sunset, every dawn, we feel you near
In the whispers of the wind, your voice so clear
Our pack is stronger, our love is true
In every moment, we remember you

"Whispers in the Wind" ist ein eindringlich schönes Ambient-Rock-Lied, das die tiefe Reise von Eltern schildert, die den Verlust ihres Kindes betrauern. Die Texte drücken ihren Schmerz deutlich aus, enthüllen jedoch allmählich ihren Weg zur Akzeptanz und inneren Stärke. Vereint mit ihren verbleibenden Kindern finden sie einen neuen Zweck darin, ihre Familie zu schützen und zu führen, gestärkt durch den Mut und die Liebe des verlorenen Kindes. Das Lied fängt die dauerhafte Präsenz des Geistes des Kindes ein, bietet Trost und Hoffnung, während sie weiterhin sein Andenken ehren.

Underneath the moon's soft light, we gather here tonight
The wind whispers his name, a pup who lost the fight
We hold each other close, tears fall like gentle rain
In the shadows of the forest, we embrace our shared pain

Paws imprint the earth, where he used to run
Echoes of his howls, beneath the setting sun
We remember his warmth, his courage and his grace
Though he's gone from our side, he'll never be replaced

(Awoooooh!)

Oh, little brother, can you hear our cry?
In the stars, we see your spirit fly
Together, we stand strong, as we mourn and mend
In your memory, our hearts will transcend

In the still of the night, we feel his presence near
Guiding us through darkness, calming every fear
His spirit runs with us, through fields of endless green
In dreams, he speaks to us, in places unseen

As seasons come and go, we learn to heal our hearts
With every dawn that breaks, a new strength imparts
We are the guardians now, of this sacred ground
With his love within us, we are forever bound

(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)

Oh, little brother, can you hear our cry? (Awoooooh!)
In the stars, we see your spirit fly
Together, we stand strong, as we mourn and mend
In your memory, our hearts will transcend

(Awoooooh!)
(Awoooooh!)

Beneath the same vast sky, we whisper our goodbyes
In the silence of the night, his memory never dies (Awoooooh!)
We are the pack, united, through sorrow and through strife
With his spirit by our side, we celebrate his life

(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)
(Awoooooh!)

"Spirit of the Pack" ist ein eindringlich schönes Lied, das die Geschichte einer Familie erzählt, die um den Verlust eines geliebten jungen Mitglieds trauert. Im Mondlicht versammeln sie sich, um ihre Trauer und Erinnerungen an den Welpen zu teilen, der Wärme, Mut und Freude in ihr Leben brachte. Das Lied schildert ihre Reise durch Schmerz, Heilung und die Stärke, die sie in der Einheit finden. Die Anwesenheit des Geistes des Welpen leitet sie durch die Dunkelheit, und seine Erinnerung wird zu einer Quelle der Inspiration und Widerstandskraft. Mit dem eindringlichen Refrain “Awoooooh” geht die Familie gestärkt hervor, vereint durch Liebe und den anhaltenden Geist ihres verstorbenen Mitglieds, und feiert sein Leben trotz ihrer Trauer.

In the forest deep, the young ones seek
To learn the roles they’ll play
From alpha to omega, every rank
In the pack, they find their way
(Awoooooooh)

The alpha stands so tall, leads with might
Guardian of the pack, through day and night
With wisdom and strength, they guide the rest
In the heart of the wild, they are the best
(Awoooooooh)

The beta follows close, second in command
Support to the alpha, they firmly stand
They balance the power, keep the peace
In times of trouble, their wisdom doesn’t cease
(Awoooooooh)

Oh, young ones, listen close and hear
The stories of the pack, so dear
Each role is vital, each one a part
Of the beating rhythm, of our wild heart

The guardian wolf patrols, guards the land
A sentinel so brave, they make a stand
With eyes so keen, they watch the night
Protecting all, until the morning light
(Awoooooooh)

The teacher keeps the pack in line
Training the young, their skills refine
With patience and care, they teach the way
Ensuring strength for each new day
(Awoooooooh)

Oh, young ones, listen close and hear
The stories of the pack, so dear
Each role is vital, each one a part
Of the beating rhythm, of our wild heart

The omega may seem small, yet holds the key
They ease the tension, bring harmony
In the laughter and play, they find their place
In the unity of wolves, they bring grace
(Awoooooooh)
(Awoooooooh)

So now you know, the pack's great lore
Each rank's a story, forevermore
In the moonlit night, hear the wolves sing
In the pack, together, strength we bring

 

"Roles of the Pack" ist ein atmosphärisch-eindringlicher Rocksong, der die jungen Wölfen die verschiedenen Rollen innerhalb eines Wolfsrudels beibringt. Das Lied leitet durch die Hierarchie und die Verantwortlichkeiten jeder Rangordnung, von der Führung des Alphas bis zur Harmonie des Omegas. Die Texte betonen die Bedeutung jeder Rolle und wie sie zur Einheit und Stärke des Rudels beitragen. Die eindringliche Melodie und die kraftvollen Rhythmen unterstreichen die mystische und lehrreiche Reise zum Verständnis der Struktur des Rudels.

In the shadow of the night, I learned my place
A pup in the wild, with the moon's embrace
Eyes wide, heart racing, it’s no mere game
To be alpha, to be beta, it’s more than just a name

Elders whispered tales of the pack’s design
Ranks and roles, a sacred line
Alpha leads with strength and might
Beta stands by, keeps the order tight
Guardian’s watch, the silent guard
Omegas bear the burden, it’s always hard

It's not just a game, it’s a fight to survive
In this wild dance, we strive, we thrive
Lessons learned under the silver light
To be a wolf means to stand and fight

The forest speaks, in rustling leaves
Echoes of battles, victories, and griefs
Each scar a story, each howl a cry
The spirit of the wolf, beneath the sky
Paws in the earth, feeling the call
In this life, we rise, we fall

It's not just a game, it’s a fight to survive
In this wild dance, we strive, we thrive
Lessons learned under the silver light
To be a wolf means to stand and fight

I see now, it's not just a game
Each day’s a test, in nature’s frame
From pup to wolf, the journey’s long
In the pack, we find where we belong

It's not just a game, it’s a fight to survive
In this wild dance, we strive, we thrive
Lessons learned under the silver light
To be a wolf means to stand and fight

With every step, I grow and learn
In the wild, my spirit burns
Under the stars, my fate aligned
In the pack’s embrace, my role defined

It's not just a game, it’s a fight to survive
In this wild dance, we strive, we thrive
Lessons learned under the silver light
To be a wolf means to stand and fight

 

"Lessons Learned" erzählt die Geschichte eines jungen Wolfs, der die Hierarchie und Rollen innerhalb des Wolfsrudels lernt. Unter der Anleitung der Ältesten entdeckt der Welpe die Bedeutung des Seins als Alpha, Beta und anderen Rängen. Das Lied betont die herausfordernde Reise vom Welpen zum Wolf und hebt hervor, dass das Überleben mehr als nur ein Spiel ist—es erfordert Stärke, Ordnung und das Überstehen von Schwierigkeiten. Der unheimliche Ambient-Rock-Stil unterstreicht den reflektierenden und mysteriösen Ton des Liedes.

In the shadows we once wandered, alone and lost in the night
Two lone wolves seeking solace, searching for a guiding light
Through the darkness we've been drawn, fate's hand has brought us near
Now we stand together, as destiny becomes clear

Two hearts beating as one
Underneath the moon and sun
Together we'll face the storm
Building a pack, our spirits reborn

Each step we take together, learning to trust and to believe
In the strength that we possess, as we weave our destinies
Through the trials and the pain, we find solace in each other
Bound by love and loyalty, our bond we'll never smother

Two hearts beating as one
Underneath the moon and sun
Together we'll face the storm
Building a pack, our spirits reborn (our spirits reborn)

Through the howling winds of doubt
We'll find the courage to shout
That together we are strong
And in unity we belong

Two hearts beating as one
Underneath the moon and sun
Together we'll face the storm
Building a pack, our spirits reborn

In the vastness of the wild, our journey has just begun
With you by my side, my companion, my chosen one

Dieses Lied erzählt die Geschichte von zwei einsamen Wölfen, die sich in der Dunkelheit finden und ein starkes, unzerstörbares Band knüpfen. Gemeinsam stellen sie sich den Herausforderungen und Stürmen und schöpfen Kraft aus ihrer Einigkeit und gegenseitigen Unterstützung. Der Song unterstreicht Themen wie Kameradschaft, Loyalität und die Wiedergeburt ihrer Seelen durch ihre neu gefundene Verbindung.

Alone we roamed through the night
Lost souls seeking for a guiding light
In the darkness, we found our way
Two hearts united, come what may

Together we'll brave the storm
In each other, we find our form
Two wolves bound by fate's decree
In the wild, forever free

Once we hunted with the pack
Now we face each failure, no turning back
Our prey elusive, slipping away
Yet together we'll face another day

Together we'll brave the storm
In each other, we find our form
Two wolves bound by fate's decree
In the wild, forever free

Through the trials, we'll endure
In our bond, we find the cure
No longer lost, no longer alone
In each other's eyes, we've found home

Together we'll brave the storm
In each other, we find our form
Two wolves bound by fate's decree
In the wild, forever free

Together we'll brave the storm
In each other, we find our form
Two wolves bound by fate's decree
In the wild, forever free

In the moonlit night, we'll thrive
Two souls together, alive
In our unity, we'll reign
Two wolves, unbroken, unchained forever free

Two wolves, unbroken, unchained forever free
Two wolves, unbroken, unchained forever free

Das Lied erzählt die Geschichte der beiden Wölfe, die ihre frühere Einsamkeit überwunden haben und nun vereint sind. Gemeinsam trotzen sie den Stürmen und Prüfungen und kehren trotz der schwer fassbaren Beute und der Misserfolge, denen sie begegnen, nie zurück. Ihre Verbundenheit gibt ihnen die Kraft, durchzuhalten und zu gedeihen, und zeigt ihren ungebrochenen Geist und die Freiheit, die sie in ihrer Einigkeit finden.

In the dark of night, two wolves roam
Seeking shelter, a place to call home
Through forests deep and mountains high
Their spirits soar, beneath the sky

They're bound by fate, these two souls entwined
In the wilderness, their hearts define
Against the odds, they'll never roam alone
Together they'll find where they belong

But dangers lurk, in shadows cast
Another pack, their territory vast
With teeth bared and growls that chill
They warn these wanderers, "Stay still"

They're bound by fate, these two souls entwined
In the wilderness, their hearts define
Against the odds, they'll never roam alone
Together they'll find where they belong

With wisdom born of pain and strife
The two wolves seek a peaceful life
They know the odds, they'll surely lose
In battle with the pack that they refuse

They're bound by fate, these two souls entwined
In the wilderness, their hearts define
Against the odds, they'll never roam alone
Together they'll find where they belong

Underneath the moon's soft glow
Two wolves find solace, their spirits aglow
In the vast expanse, they claim as their own
Together they'll flourish, never alone

They're bound by fate, these two souls entwined
In the wilderness, their hearts define
Against the odds, they'll never roam alone
Together they'll find where they belong

 

In diesem Track führt die Reise der Wölfe durch Wälder und Berge, verbunden durch das Schicksal und auf der Suche nach einem friedlichen Leben. Sie sehen sich territorialen Herausforderungen durch andere Rudel gegenüber, bleiben aber einander verpflichtet. Ihre Einigkeit und Weisheit leiten sie durch die Gefahren, bis sie schließlich Trost und ein Gefühl der Zugehörigkeit in der weiten Wildnis finden.

In the dead of night, under the moon's pale glow
Two wolves roam, through the darkness they go
Miles and miles, searching for sanctuary's embrace
In a world where survival is the only race

But as they near, a human town appears
Their hearts pound with dread, consumed by fears
They don't belong where the city lights gleam
In the distance, they hear the humans scheme

Eyes wide with caution, they tread with care
For the scent of man fills the tainted air
Their instincts warn, "Stay far away
From the dangers that lurk in the light of day"

But as they near, a human town appears
Their hearts pound with dread, consumed by fears
They don't belong where the city lights gleam
In the distance, they hear the humans scheme

Through forests deep and valleys low
They'll keep on moving, wherever they go
In search of a haven, far from human sight
Where they can roam freely, under the stars' guiding light

But as they near, a human town appears
Their hearts pound with dread, consumed by fears
They don't belong where the city lights gleam
In the distance, they hear the humans scheme

Two wolves, bound by fate's decree
Forever in search of a place to be free
Though the road is long and the journey rough
They'll press on, through the trials tough

But as they near, a human town appears
Their hearts pound with dread, consumed by fears
They don't belong where the city lights gleam
In the distance, they hear the humans scheme

 

Die Wölfe wagen sich in die Nähe einer menschlichen Stadt und verspüren Angst und Vorsicht, als sie den Lichtern und Geräuschen der menschlichen Zivilisation begegnen. Sie erkennen, dass sie nicht in die Welt der Menschen gehören und setzen ihre Suche nach einem Zufluchtsort fort, an dem sie frei sein können. Dieses Lied unterstreicht ihr ständiges Ringen um einen Ort, an dem sie vor den Gefahren der Menschen geschützt sind, und ihr Engagement füreinander im Angesicht der Angst.

Underneath the moon's soft glow, two wolves roam hand in hand
Through the valleys and the shadows of a vast and ancient land
They've seen the passing of the seasons, felt the earth beneath their paws
But now they sense a danger, hear the hunter's wicked claws

In the silence of the night, they flee from mortal sight
Through the whispers of the trees, they run with all their might
In the hunter's deadly gaze, they find their darkest fears
But together they'll endure, through the pain and through the tears

Through the echoes of the town, they hear the human's cry
Their hearts beat with a rhythm of a sorrowful goodbye
With every step they take, the danger draws more near
But the bond that holds them close, will guide them through the fear

In the silence of the night, they flee from mortal sight
Through the whispers of the trees, they run with all their might
In the hunter's deadly gaze, they find their darkest fears
But together they'll endure, through the pain and through the tears

With every breath they take, they feel the hunter's breath
But the strength of their connection will defy the face of death
With every beat of their hearts, they find the will to fight
For the love that binds them tight, will guide them through the night

In the silence of the night, they flee from mortal sight
Through the whispers of the trees, they run with all their might
In the hunter's deadly gaze, they find their darkest fears
But together they'll endure, through the pain and through the tears

As dawn breaks on the horizon, and the shadows start to fade
The two wolves stand together, in the light of a new day
Though scars may mark their journey, their spirits still remain
For in each other's company, they'll find strength to rise again

 

Hier spüren die Wölfe die Bedrohung durch Jäger und fliehen durch die Nacht, geleitet von ihrer Verbundenheit und ihren Instinkten. Sie ertragen die Angst und den Schmerz gemeinsam und finden in ihrer Verbundenheit die Kraft, die Verfolgung der Jäger zu überstehen. Das Lied endet damit, dass sie in der Morgendämmerung zusammenstehen, ihre Reise ist von Narben gezeichnet, aber ihre Seelen sind unverwüstlich und bereit, sich einem neuen Tag zu stellen.

Through the wilderness, we wandered far and wide
Facing perils, side by side
In the moon's gentle light, we roam
Two souls seeking, a place to call home

Running through the night, under the stars' soft glow
Escaping danger, where the wild winds blow
We're the resilient ones, defying fate's cruel nods
Finding solace in each other, against all odds

Human hunters' shouts echo in the dark
Rival packs, leaving their mark
Yet together, we tread our path
Two hearts united, in aftermath

Running through the night, under the stars' soft glow
Escaping danger, where the wild winds blow
We're the resilient ones, defying fate's cruel nods
Finding solace in each other, against all odds

Beside the river's flowing tide, we stand
In this haven, carved by nature's hand
A hidden cave, amidst the trees
Where we'll find refuge, and feel at ease

Running through the night, under the stars' soft glow
Escaping danger, where the wild winds blow
We're the resilient ones, defying fate's cruel nods
Finding solace in each other, against all odds

In the tranquil embrace of nature's grace
Two survivors find their rightful place
Underneath the sky's vast dome
This hidden haven, we'll forever call home

In this hidden haven, we'll forever roam
Underneath the stars' soft glow
Two resilient hearts, against all odds
This sanctuary, our eternal abode

(Finally we can call it our home!)

 

Die Wölfe setzen ihre Reise fort und sehen sich den Gefahren von Jägern und rivalisierenden Rudeln ausgesetzt. Sie finden Trost und Zuflucht an einem Fluss, in einer versteckten Höhle inmitten der Bäume. Dieses Lied feiert ihre Unverwüstlichkeit und den Zufluchtsort, den sie schließlich entdecken, einen Ort, an dem sie sich wohlfühlen und ihr Zuhause nennen können.

In the shadows of the moonlight glow
Two wolves wander where the river flows
A land abundant with prey to roam
This wilderness now they call their own

With fierce eyes and hearts unbound
They howl to the night, marking sacred ground
This land now echoes their ancient vow
In the wilderness, they claim it now

Through tangled woods and fields they tread
With every step, their presence spread
Their howls pierce the silence of the night
Staking their claim under starlight

With fierce eyes and hearts unbound
They howl to the night, marking sacred ground
This land now echoes their ancient vow
In the wilderness, they claim it now

(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)

Underneath the canopy, they stand tall
Guardians of the forest, heeding nature's call
Their spirits merge with the earth and sky
In this wild kingdom, they'll never say goodbye

With fierce eyes and hearts unbound
They howl to the night, marking sacred ground
This land now echoes their ancient vow
In the wilderness, they claim it now

(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)

As the moon fades and the dawn draws near
Their presence remains, casting out fear
Two wolves united in nature's grand design
This land is theirs, for all of time

(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh-oooh-oooh)

 

Dieses Lied feiert die Wölfe, die ihr Revier in der Wildnis behaupten. Sie markieren ihren heiligen Boden mit ihrem Heulen und stehen als Wächter des Waldes. Ihre Geister verschmelzen mit der Natur, und ihre Anwesenheit bleibt, selbst wenn die Morgendämmerung anbricht. Das Lied fängt ihren wilden Stolz und ihre ewige Verbundenheit mit dem Land ein, das sie für sich beanspruchen.

Beneath the canopy of ancient trees
Two wolves, their spirits ablaze
In the whispering winds, they feel the breeze
As they embark on their nocturnal maze

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

With silent steps, they stalk their prey
Eyes locked, as they chase the night
Through shadowed woods, they find their way
Their instinct sharp, their hunger's plight

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

The scent of prey, a tantalizing scent
Their movements synchronized, in perfect grace
They close the distance, with intent
Their triumph near, in this endless chase

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

With primal fury, they seize their prize
Their victory claimed in the moon's soft light
Their bond reinforced, beneath starry skies
In this endless dance, they conquer the night

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

Hearts beat as one, in the midnight's call
Together they roam, they rise, they fall
In the wild they thrive, their bond unbroken
Two souls united, a tale unspoken

In the silence of the night, their howls resound
Two wolves, forever bound

 

Die Wölfe begeben sich auf eine nächtliche Jagd und bewegen sich mit lautloser Anmut durch den Wald. Sie synchronisieren ihre Bewegungen, geleitet von Urinstinkten und Hunger. Das Lied schildert ihre erfolgreiche Jagd und die Festigung ihres Zusammenhalts und zeigt ihre Einheit und ihren Triumph im Mondlicht.

In the shadows of the moonlit night
Two wolves dance under starlight
Their hearts beat as one, in harmony
Bound by nature's symphony

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

As autumn leaves turn to gold
Their bond deepens, strong and bold
Noses touch, eyes meet
Their love story, oh so sweet

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

In the den they find solace
In each other's embrace, no malice
Whispers of love in the night
Underneath the pale moonlight

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

As winter's frost begins to fade
Their love blossoms, unafraid
In spring's embrace, they unite
In the dance of life, burning bright

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

And soon beneath the silver moon
Their pack will grow, like a monsoon
Puppies born into the wild
Nature's wonders, undefiled

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

Together they roam
Through valleys and home
Their love ever true
In the wild, they pursue

Ein zärtliches Lied, in dem es um die sich vertiefende Bindung und Liebe der Wölfe zueinander geht. Durch die wechselnden Jahreszeiten erblüht ihre Liebe und wird stärker. Sie finden Trost in der Umarmung des anderen und vergrößern schließlich ihr Rudel, indem sie neues Leben in ihrer wilden Familie willkommen heißen. Das Lied ist eine Feier ihrer dauerhaften Liebe und der Schönheit ihres gemeinsamen Lebens.

Underneath the silver moon's embrace
Two lone wolves found their place
In the shadows, they carved their home
A pack was born, no longer alone

In the darkness, they learn to prowl
Silent steps, they hunt and growl
Nature's whispers, they understand
Survival's dance, hand in hand

Through the night, they learn to roam
Guided by the stars, they find their own
Teaching young hearts to heed the call
In the wild, they stand tall

Lessons taught, beneath the moon's glow
The wisdom of ages, they bestow
With every paw print in the sand
They navigate the untamed land

In the forest's depths, danger lurks
But they're armed with knowledge, no fear lurks
Through the trials, they'll endure
For their bond, forever pure

Through the night, they learn to roam
Guided by the stars, they find their own
Teaching young hearts to heed the call
In the wild, they stand tall

Beneath the silver moon's soft light
Their pack thrives, through day and night
In harmony with nature's song
A family strong, where they belong

Through the night, they learn to roam
Guided by the stars, they find their own
Teaching young hearts to heed the call
In the wild, they stand tall

Through the night, they learn to roam
Guided by the stars, they find their own
Teaching young hearts to heed the call
In the wild, they stand tall

Der letzte Track hebt die Weisheit hervor, die die Wölfe auf ihrer Reise gewonnen haben. Sie lehren die jüngere Generation, wie man überlebt und wie wichtig Einigkeit ist. Geführt von den Sternen und dem Geflüster der Natur, navigieren sie durch die Wildnis und stehen als Familie aufrecht. Das Lied unterstreicht die Harmonie und Stärke, die sie in ihrem Zusammenhalt und ihrem Platz in der natürlichen Welt finden.

The wind whispers through the barren trees
A haunting melody, a symphony of lost echoes
In the silence, the remnants of life flicker and fade
Eerie melodies, the last refuge of forgotten creatures

In the darkness of the night, the wild creatures arise
Wolves howling in harmony, a symphony so wise
Their echoes fill the air, a haunting melody
Nature's own song, a mystical fantasy

Oh, the echoes of the wild
they dance upon the wind
Calling to the spirits, a message from within
Lost in the wilderness, the dream...

In the darkest night, when the stars align
There's a symphony, in the moonlight
Voices from afar, sweet and sublime
Whispering secrets, in the dead of night

Oh, the echoes of the wild
they dance upon the wind
Calling to the spirits, a message from within
Lost in the wilderness, where dreams are set free
In the echoes of the wild, let your soul find peace

 

Die dargestellte Atmosphäre entführt in eine geheimnisvolle Welt, in der die Elemente der Natur lebendig werden. Ein einsamer Wind, der durch karge Bäume streicht, erzeugt eine Stimmung voller Melancholie und übernatürlicher Schönheit. In dieser Szenerie erheben sich die Geschöpfe der Nacht – insbesondere Wölfe –, deren harmonische Rufe und widerhallende Töne eine natürliche Einheit formen. Diese Bilder öffnen den Blick für eine verborgene Welt, in der die Natur ihre tiefen Geheimnisse preisgibt und eine friedvolle Verbindung zur Seele herzustellen scheint.

In the depths of the wilderness, where shadows roam
A pack of wolves, a family, calling it their home
Surviving through the silence, in the cold moonlight
They raise their young, in the stillness of the night

Hunting as a unit, their instincts intertwine
Guided by the moon, their eyes like stars that shine
Majestic and mysterious, they prowl the night
Guardians of the wild, their presence reflects might

Hear the howling of the wolves, echoing through the trees
The spirits of the wild, dancing in the breeze
In their eyes, a fierce determination unfolds
These guardians of the wild, their story never told

Underneath the moonlight glow, shadows start to creep
Silent as the night itself, secrets they will keep
In the wilderness they roam, where no one else will go
Survivors of the wild, where the bold winds blow

Pack leaders standing tall, watchful eyes so keen
Teaching their young to thrive in a world so mean
Chasing down their prey, with instincts running deep
Hunting for their life, when the night is fast asleep

Hear the howling of the wolves, echoing through the trees
The spirits of the wild, dancing in the breeze
In their eyes, a fierce determination unfolds
These guardians of the wild, their story never told

In the dead of night, their howls fill the air
A symphony of nature, a song beyond compare
In the wilderness they roam, where only the strong survive
The wolves of the wild, forever will they thrive

Hear the howling of the wolves, echoing through the trees
The spirits of the wild, dancing in the breeze
In their eyes, a fierce determination unfolds
These guardians of the wild, their story never told

In the dead of night, their howls fill the air
A symphony of nature, a song beyond compare
In the wilderness they roam, where only the strong survive
The wolves of the wild, forever will they thrive

 

Guardians of the Wild entwirft ein eindrucksvolles Bild eines Wolfsrudels in der ungezähmten Wildnis. Es wird erzählt, wie die Tiere als Familie zusammenleben, jagen und ihre jungen Mitglieder in den Kunstgriffen des Überlebens unterrichten – stets geleitet vom sanften Schein des Mondlichts. Kraftvolle Bilder, wie das eindringliche Heulen in der Dunkelheit und die geheimnisvolle Präsenz im nächtlichen Wald, unterstreichen die unerschütterliche Stärke, den instinktiven Zusammenhalt und die wilde Schönheit dieser Naturwächter.

Beneath the crescent moon's soft glow
Our pack roams, where the wild winds blow
But shadows lurk, in the forest deep
A rival pack, in silence, they creep

Blood stains the earth, beneath the night
As howls pierce through the dark with might
Through the agony, we hold our ground
In the haunting symphony of the battleground

Fangs clash, in the dead of night
In the dance of death, we fight with all our might
Through the cries of pain, and the taste of fear
We stand united, our resolve clear

Blood stains the earth, beneath the night
As howls pierce through the dark with might
Through the agony, we hold our ground
In the haunting symphony of the battleground

Through the haze of battle, our spirits torn
We push forward, though wounded and worn
But with every strike, our fury ignites
As we defend our home, under the moon's soft light - under the moon's soft light

Blood stains the earth, beneath the night
As howls pierce through the dark with might
Through the agony, we hold our ground
In the haunting symphony of the battleground

In the aftermath, silence descends
As the echoes of war, slowly blend
But amidst the loss, and the pain we've known
Our victory's song, will forever be shown

Blood stains the earth, beneath the night
As howls pierce through the dark with might
Through the agony, we hold our ground
In the haunting symphony of the battleground

Licking our wounds, we stand in pride
United we fought, side by side
Under the moon, our victory's found
In our howls, triumph resounds

 

Unter dem sanften Licht des zunehmenden Mondes entfaltet sich ein dramatischer Kampf zwischen zwei rivalisierenden Rudel. Die Darstellung vermittelt, wie eine Gemeinschaft in einem erbitterten Gefecht um ihr Territorium kämpft, während Blut und Schmerz den nächtlichen Boden zeichnen. Trotz überwältigender Widrigkeiten und Verletzungen bleibt der Zusammenhalt unerschütterlich – die Verbundenheit und Entschlossenheit aller Mitglieder werden durch laute, kraftvolle Rufe und entschlossene Angriffe symbolisiert. Am Ende folgt eine Phase der Stille, in der der Triumph und die erlittene Opferbereitschaft in den Nachhall der Nacht übergehen.

Beneath the stars, they roam as one
In silent forests, their journey's begun
Their whispers float on the midnight breeze
Tales of unity and ancient decrees

In the heart of the woods, they convene
A symphony of the wild, unseen
Their voices merge in a haunting refrain
Echoing secrets of their domain

With every step, they mark their path
In the language of nature, there's no wrath
Their postures speak of unity's might
Underneath the pale moonlight

In the heart of the woods, they convene
A symphony of the wild, unseen
Their voices merge in a haunting refrain
Echoing secrets of their domain

Through the dance of dominance and submission
They forge bonds in a sacred tradition
Their eyes gleam with ancient knowledge
Guiding them through every woodland college

In the heart of the woods, they convene
A symphony of the wild, unseen
Their voices merge in a haunting refrain
Echoing secrets of their domain

With each howl, a story's told
Of hunts, of triumphs, of tales of old
Their pack, a tapestry of strength and grace
In the wilderness, they find their place

In the heart of the woods, they convene
A symphony of the wild, unseen
Their voices merge in a haunting refrain
Echoing secrets of their domain

As night surrenders to the break of day
The wolves' song fades, but does not stray
In the depths of the forest, their spirits reside
In harmony with nature's eternal tide

 

Unter dem funkelnden Sternenhimmel zieht eine eng verbundene Gemeinschaft durch stille, geheimnisvolle Wälder. Ihre leisen Töne und Gesten zeugen von einer tiefen Verbundenheit und uralten Weisheiten. Inmitten der Natur versammeln sie sich, wobei ihre Stimmen zu einem mystischen Klang verschmelzen, der die verborgenen Geheimnisse ihres Reiches offenbart. Jeder Schritt und jedes Heulen erzählt eine Geschichte von Stärke, Zusammenhalt und der feinen Balance zwischen Dominanz und Unterordnung. Selbst wenn der Morgen anbricht, bleibt der Geist dieser Einheit in der Wildnis verankert und im Einklang mit den ewigen Rhythmen der Natur.

Beneath the silver moon's soft glow
Through whispering trees, we quietly go
In the stillness of the night, we stride
As alpha, I lead with unyielding pride

Our pack moves swift, our senses keen
In the moon's embrace, our hunt's routine
With every step, the forest sings
As we chase the prey that darkness brings

The scent of prey drifts on the breeze
Through tangled brush and rustling leaves
Our eyes gleam bright with primal fire
As we follow the trail, never to tire

With silent grace, we close the gap
Each movement fluid, no time to nap
In unity, we weave through the night
Bound by instinct, our senses alight

We are the hunters, rulers of the night
In shadows deep, we claim our right
Through ancient woods, our spirits soar
In the hunt, we find what we adore

As dawn's first light begins to break
Our quarry nears, no room for mistake
With a primal howl, we make our stand
Alpha leading, the pack at my command

In a flurry of fur and flashing teeth
Our prey succumbs to the night beneath
With the hunt's end, our spirits rise
In the wild's embrace, we claim our prize
We are the hunters and we claim our prize

We are the hunters, rulers of the night
In shadows deep, we claim our right
Through ancient woods, our spirits soar
In the hunt, we find what we adore

With the hunt complete, we howl in pride
Our bond unbroken, side by side
For in the wilderness, we are one
Under the moon, our journey's done

So let our howls echo through the night
In the wild's embrace, we find our light
For we are wolves, fierce and free
Forever bound to our destiny

 

Der Text beschreibt ein Rudel, das unter dem sanften Schein des silbernen Mondes auf die Jagd geht. Angeführt von einem selbstbewussten Alpha durchstreifen sie still und zielgerichtet einen geheimnisvollen Wald, wobei ihre geschärften Sinne ihnen helfen, die Fährte der Beute aufzunehmen. Mit anmutiger Stille und unerschütterlicher Einheit bewegen sie sich durch das Dickicht, wobei ihr Handeln von instinktiver Entschlossenheit geprägt ist. Als der erste Schimmer des Morgens erscheint, gelingt ihnen der erfolgreiche Abschluss ihrer Jagd, was sich in einem kraftvollen Triumph und der Verbundenheit des Rudels widerspiegelt.

In the darkness, where the shadows lie
A whisper echoes, a lone wolf's cry
Ancient spirits, cloaked in mystic lore
Silent guardians of the world before (ooooh)

In the absence of light, we roam
Survivors of a forgotten home
We run with the moon and we howl at the stars
The last remnants of the wild, in a world riddled with scars

Through the desolate land, where the old trees stand
In the echoes of time, we make our stand
Guided by instinct, led by the night
We find solace in darkness, seeking our light

In the howling wind, our voices rise
Out of the shadows, we claim our prize
With hearts of wild, we run free
Fierce like the wolves, we were meant to be

In the absence of light, we roam
Survivors of a forgotten home
We run with the moon and we howl at the stars
The last remnants of the wild, in a world riddled with scars

We run with the moon and we howl at the stars
The last remnants of the wild, in a world riddled with scars
Through valleys and mountains, our spirit forever remains
In the shadows of the wild, where freedom sustains

In the depths of the forest, our pack is strong
Beneath a moonlit sky, we belong
Guided by instincts, fierce and wild
Always hungry to protect our child

Through ancient trees, our spirits soar
In harmony with nature's lore
Roaming free across the land
Bound by love, united we stand

In the absence of light, we roam
Survivors of a forgotten home
We run with the moon and we howl at the stars
The last remnants of the wild, in a world riddled with scars

Der Text schildert eine Gemeinschaft, die in den Schatten und der Dunkelheit lebt – als letzte Überbleibsel einer wilden Vergangenheit in einer von Narben gezeichneten Welt. Unter dem silbrigen Schein des Mondes und begleitet von uralten, mystischen Einflüssen ziehen sie instinktiv und vereint durch die Nacht. Ihre Rufe und leisen Stimmen, die durch die Stille hallen, symbolisieren einen unerschütterlichen Geist und das unermüdliche Streben nach Freiheit, während sie in der tiefen Natur ihre Zugehörigkeit und Stärke finden.

Amidst the forest's whisper, where moonbeams gleam
A dance of shadows, in nature's dream
Through the silent night, they tread with grace
Keepers of the balance, in their sacred space

Wolves of the wild, roam the land
In their howls, nature's symphony grand
Masters of the hunt, with silent command
Guiding the pulse of life, hand in hand - hand in hand

Among the ancient trees, they softly roam
In their presence, the wild finds its home
Through the tangled underbrush, they weave
Nature's guardians, in shadows they breathe

Wolves of the wild, roam the land
In their howls, nature's symphony grand
Masters of the hunt, with silent command
Guiding the pulse of life, hand in hand - hand in hand

In the moon's soft glow, they find their way
In the rhythm of life, they hold sway
Through the starlit canopy, their voices soar
Harmony restored, forevermore (forevermore)

Wolves of the wild, roam the land
In their howls, nature's symphony grand
Masters of the hunt, with silent command
Guiding the pulse of life, hand in hand - hand in hand

In the heart of the wilderness, they stand tall
In their presence, nature's voices call
In the balance they keep, the world finds peace
For in their wisdom, all troubles cease

In einem geheimnisvollen, von Mondlicht durchfluteten Wald agiert ein Rudel Wölfe als stille Hüter des natürlichen Gleichgewichts. Mit anmutigen Bewegungen durchstreifen sie die nächtliche Landschaft, wobei ihre heulenden Stimmen zu einer harmonischen Symphonie verschmelzen. Ihre Präsenz symbolisiert eine tiefe Verbundenheit zur Natur und verkörpert die Kraft und Weisheit, die das Leben in den uralten Wäldern bewahren und erneuern.

In the whispering pines, where shadows dance at night
A lone wolf pup, born beneath the moon's soft light
His fur, a silver sheen, his eyes a piercing blue
In the heart of the forest, his journey begins anew

He's a child of the wild, born to roam
Through the howling winds, he'll find his home
From a cub in the dark to a leader strong and true
In the heart of the pack, he'll rise, it's what he's meant to do

Through the tangled woods, he learns to hunt and run
Guided by the elders, beneath the golden sun
He learns the ancient ways, the secrets of the night
Growing stronger with each step, under the stars so bright

He's a child of the wild, born to roam
Through the howling winds, he'll find his home
From a cub in the dark to a leader strong and true
In the heart of the pack, he'll rise, it's what he's meant to do

Through the trials and the fears, he never backs down
For the call of the wild is his eternal crown
With a howl that echoes far, he leads with pride
In the moon's gentle glow, he'll forever reside

He's a child of the wild, born to roam
Through the howling winds, he'll find his home
From a cub in the dark to a leader strong and true
In the heart of the pack, he'll rise, it's what he's meant to do

So let the haunting melodies of the forest sing
For the wolf who rose to lead, the forest's king
In the depths of the night, his spirit soars free
In the heart of the wild, where he'll always be

Die Erzählung schildert den Lebensweg eines Wolfswelpen, der unter dem sanften Schein des Mondes geboren wird. Inmitten der rauschenden Wälder lernt er von den Ältesten die Kunst des Jagens und Überlebens, wobei er die alten Geheimnisse der Natur entdeckt. Mit jedem Schritt wächst seine Stärke und Entschlossenheit, sodass er schließlich zum Anführer seines Rudels heranwächst. Sein Weg ist geprägt von Mut, Beständigkeit und einer tiefen Verbundenheit zur Wildnis.

In the shadows of the moon, I roam alone
Once part of a pack, now I'm on my own
Cast out by the ones I called my kin
But I'll find my place, where I belong again

I'm a lone wolf, wandering in the night
Through the valleys deep and the mountains high
Searching for a heart that beats like mine
To build a new pack, under the moon's shine

Through the whispering pines I tread the earth
Echoes of my past, a haunting curse
But I'll brave the storm, face the unknown
For in solitude, my strength has grown

I'm a lone wolf, wandering in the night
Through the valleys deep and the mountains high
Searching for a heart that beats like mine
To build a new pack, under the moon's shine

On endless trails, I chase the wind
Through wilderness untamed, my spirit sings
With every step, I'm closer to my fate
To find a love that'll never dissipate

I'm a lone wolf, wandering in the night
Through the valleys deep and the mountains high
Searching for a heart that beats like mine
To build a new pack, under the moon's shine

In the silence of the night, I hear her call
A kindred soul, together we'll stand tall
Through trials and tribulations, we'll prevail
In each other's embrace, we'll set sail

I'm a lone wolf, no more wandering alone
With my mate by my side, our hearts entwined
Together we'll roam, under the moon's glow
A new pack we'll build, in love's eternal flow

Der Text erzählt die Geschichte eines einsamen Wesens, das einst Teil einer Gemeinschaft war und nun auf der Suche nach seinem Platz in der Wildnis umherwandert. Nachdem es von seinen einstigen Weggefährten verstoßen wurde, durchstreift es alleine Täler und Berge, stets begleitet vom Schein des Mondes. Auf seiner Reise bewältigt es die Schatten der Vergangenheit und entdeckt, dass die Einsamkeit ihm auch Stärke verleiht. Schließlich findet es eine Seelenverwandte, und gemeinsam schlagen sie einen neuen Weg ein, um eine neue Gemeinschaft zu gründen – ein Symbol für die Überwindung von Isolation durch Liebe und Zusammenhalt.